L O S T & F O U N D

Dez chamamentos ao amigo

1/11/2016

 
Picture
VII
Essa lua enlutada, esse desassossego
A convulsão de dentro, ilharga
Dentro da solidão, corpo morrendo
Tudo isso te devo. E eram tão vastas
As coisas planejadas, navios,
Muralhas de marfim, palavras largas
Consentimento sempre. E seria dezembro.
Um cavalo de jade sob as águas
Dupla transparência, fio suspenso
Todas essas coisas nas pontas dos teus dedos
E tudo se desfez no pórtico do tempo
Em lívido silêncio. Um sol que não vejo

Também isso te devo.


- Hilda Hilst
VII
This mournfulness, this restlessness
the inner convulsions, an endless island,
solitude within, body dying --
all this I owe to you. And they were vast,
these plans — ships
great walls of ivory, fine words,
promises, promises. And it would be December,
a jade horse above the water,
doubly transparent, a line in mid-air --
All these things at the tips of your fingers
All this undone by the trapdoor of time
in perfect silence. A sun I can't see --

this too I owe to you.


Comments are closed.
Picture